MX_330

68 Caffè e prima colazione Mixer Collection Arrivano le francesi colazionando / La boulangerie sbarca in Italia con vari locali, rinnovando l’offerta della colazione con una proposta “controcorrente”: ricca e burrosa. Che piace perché stimola accoglienza e convivialità. A more e odio, ammirazione e irritazione. In fondo sono questi i sentimenti che da sempre ci legano all’enogastronomia fran- cese. Una sorta di eterna rivale sulla scena internazionale che sentiamo vicina e maestra in certi ambiti, ma dalla quale facciamo di tutto per distinguerci rimarcando la nostra specificità, vincente in tan- tissimi campi. Non forse così nella pasticceria sulla quale i cugini d’Ol- tralpe vantano una tradizione difficile da emulare. GEMELLI DIVERSI Prendiamo però la colazione: in Francia è in grande spolvero, negli ultimi quattro anni quella fuori casa è cresciuta del 13% e il successo è tale che un consulente d’impresa, Benjamin Chaminade, ha proposto perfino di venderla agli automobilisti fermi al semaforo. Tra le varie declinazioni di colazione in effetti l’italiana e la fran- cese sono le più simili, quanto meno al bar. Se da noi dominano cappuc- cino e cornetto, in Francia si perpetua la tradizione del caffè (espresso o simile) e “viennoiserie”, o prodotto da forno, con la netta preferenza per croissant e pain au chocolat. Un concetto troppo simile insomma, al netto delle dovute dif- ferenze. Tanto che per anni le petit déjeuner, così come la panetteria francese, non hanno oltrepassato i confini nazionali come fossero immi- grati scomodi da tenere lontani per favorire le tante tradizioni “di casa nostra”. Ma ora qualcosa sta cambiando: sono arrivate le boulangeries. I primi segnali li avevamo già avvertiti con il successo di cavalli di battaglia della pasticceria francese come macarons ed éclaires. Poi sono arrivate le panetterie con baguettes e croissants, caffè lunghi e tartine, il tradizionale e casalingo pane burro e marmellata. Tra le prime, a Roma Le Levain, a Villafranca LeMoulin de Païou. AMilano – forse per quell’af- finità palpabile di stile con la capitale francese – nell’incrocio tra panet- teria e pasticceria aprono Pâtisserie des Rêves di Philippe Conticini, 5 DRITTE A COLAZIONE DALLA FRANCIA Caffè filtro. Perché non esiste solo l’espresso. Burro a km zero. Raccontato, da produzione artigianale. Spremuta fresca. Incrocio tra Nord e Sud Europa. Oh la la la tartine: e se tornassimo al pane burro e marmellata? La formula completa: da consumare sul posto o portare via, può comprendere caffè, croissant e spremuta d’arancio. →

RkJQdWJsaXNoZXIy MTg0NzE=